In meetings with customers my boss tries to impress them with the latin phrase "Quid pro quo" (meaning - something given in return for something of equivalent value / you scratch my back, I'll scratch yours)..
For some reason he really tries to emphasise it in a sentence but always gets it wrong, never once heard him pronounce it right - he's tried "Quip Cro Pro", "Kid Crow Pro", "Quid Quorn Pro", etc.